Coran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch

9,00 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

La définition de ce Saint CORAN
-Après des années du travail acharné, par la grâce d’Allah et sa noble assistance a été achevée l’impression de ce saint Coran pour aider le lecteur à suivre les règles de la récitation.
-L’histoire de le mise du Coran par écrit est selon la récitation de Warch.
-La définition de la méthode adoptée dans ce saint CORAN :
Le rouge foncé : indique les types d’allongement nécessaire. Il est obligatoire de l’allonger pour une durée de 6 mouvement et la durée de chaque mouvement est la moitié d’une seconde.
Le rouge clair : indique les types d’allongement obligatoire. On l’allonge pour une durée 4 ou 5 mouvements, il contient l’allongement lié, séparé et attaché.
Le nacarat : indique les types d’allongement permis on l’allonge pour une durée de 2, 4 ou 6 mouvements. Il contient l’allongement circonstanciel et l’allongement de douceur.
Le Rouge comme le cumin : indique les types d’allongement naturel, on l’allonge pour une durée de 2 mouvements.
Le vert : indique la nasalisation qui sort du nez on l’allonge pour une durée de 2 mouvements. Cette couleur contient :
– L’assimilation avec nasalisation
– La dissimulation
– La substitution
– Le « noum » et le « mym » redoublé
On explique ici que la nasalisation est obligatoire dans un mot indépendant.
Le gris : indique les lettres qui ne sont pas prononcées, il est de deux sortes :
A : non prononcées :
1- L’âm solaire
2- Les lettres écrites, mais elles n’ont pas la même prononciation
3- ALIF pour le pluriel
4- HAMZA de liaison
5- ALIF comme le poignard
6- La substitution dans un mot
B : des lettres non prononcées avec nasalisation :
1- Le « noûn » et la « tanwîn » avec nasalisation
2- Le « noûn » avec nasalisation
3- L’assimilation (inclusion de deux lettres proche)
4- L’assimilation (inclusion de deux lettres de même affinité)

Le bleu foncé : indique l’emphase de lettre
Le bleu : indique la vibration des lettres

Quick Comparison

Coran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch removeLe Prophète de l’Islam : Envoyé de Dieu ou Imposteur ? removeLa femme dans le Coran removeLa citadelle du musulman removeLes invocations exaucées (arabe) removeLes Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique remove
NameCoran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch removeLe Prophète de l’Islam : Envoyé de Dieu ou Imposteur ? removeLa femme dans le Coran removeLa citadelle du musulman removeLes invocations exaucées (arabe) removeLes Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique remove
ImageCoran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch-0Le Prophète de l’Islam : Envoyé de Dieu ou Imposteur ?-0La femme dans le Coran -0La citadelle du musulman -0Les invocations exaucées (arabe)-0Les Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique -0
SKUCoran5497827524000249782910891664978275240003197827524006119782910891640
Rating
Price
9,00 
7,00 
6,50 
2,50 
3,00 
6,00 
Stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stock
Add to cart

DescriptionCoran Al-Tajwid quart Yâsin avec index des concepts et thèmes principaux.Ce livre propose une autre manière de découvrir le Prophète de l’Islam ; il sollicite moult références traditionnelles et sciences modernes pour répondre à la question posée dans le titre même : Muhammad est-il effectivement un Messager de Dieu ou un simple imposteur qui a prétendu à la prophétie et à l’apostolat sans droit aucun ?L’islam dessine aux hommes et aux femmes les contours des rôles qu’ils peuvent jouer, lesquels s’inscrivent dans une perspective globale de la vie. Ce n’est point l’Islam qui est responsable de la décadence des musulmans et de la situation déplorable des femmes ; ce sont les traditions sociales et la lecture obtuse des Textes de l’Islam. Ce livre est un florilège de versets du Coran qui traitent des femmes en Islam, donnant à lire sans détour la conception que développe l’Islam sur un certain nombre de questions afférentes aux femmes. La connaissance des noms et attributs de Dieu conduit à L’exalter et à Le magnifier, et porte le Croyant à la perfection et à s’inspirer du sens que véhiculent ces noms et attributs dans sa vie quotidienne et spirituelle.
ContentLa définition de ce Saint CORAN -Après des années du travail acharné, par la grâce d’Allah et sa noble assistance a été achevée l’impression de ce saint Coran pour aider le lecteur à suivre les règles de la récitation. -L’histoire de le mise du Coran par écrit est selon la récitation de Warch. -La définition de la méthode adoptée dans ce saint CORAN : Le rouge foncé : indique les types d’allongement nécessaire. Il est obligatoire de l'allonger pour une durée de 6 mouvement et la durée de chaque mouvement est la moitié d’une seconde. Le rouge clair : indique les types d’allongement obligatoire. On l'allonge pour une durée 4 ou 5 mouvements, il contient l'allongement lié, séparé et attaché. Le nacarat : indique les types d'allongement permis on l'allonge pour une durée de 2, 4 ou 6 mouvements. Il contient l’allongement circonstanciel et l'allongement de douceur. Le Rouge comme le cumin : indique les types d’allongement naturel, on l'allonge pour une durée de 2 mouvements. Le vert : indique la nasalisation qui sort du nez on l’allonge pour une durée de 2 mouvements. Cette couleur contient : - L’assimilation avec nasalisation - La dissimulation - La substitution - Le « noum » et le « mym » redoublé On explique ici que la nasalisation est obligatoire dans un mot indépendant. Le gris : indique les lettres qui ne sont pas prononcées, il est de deux sortes : A : non prononcées : 1- L’âm solaire 2- Les lettres écrites, mais elles n’ont pas la même prononciation 3- ALIF pour le pluriel 4- HAMZA de liaison 5- ALIF comme le poignard 6- La substitution dans un mot B : des lettres non prononcées avec nasalisation : 1- Le « noûn » et la « tanwîn » avec nasalisation 2- Le « noûn » avec nasalisation 3- L’assimilation (inclusion de deux lettres proche) 4- L’assimilation (inclusion de deux lettres de même affinité) Le bleu foncé : indique l’emphase de lettre Le bleu : indique la vibration des lettresPar ce livre, l’auteur invite tous ceux qui ressentent une insatisfaction dans leurs croyances, tous ceux qui recherchent la Vérité, à mieux connaître celui qui s’est présenté comme le Sceau des prophètes. Était-il véritablement un envoyé de Dieu ou à l’inverse un imposteur ? A-t-il imaginé le Livre, le Coran, ou, comme il l’affirmait, n’en fut-il que le transmetteur ? Par une recherche minutieuse dans la biographie du Prophète, par l’étude comparative entre versets bibliques, coraniques, récits de la Tradition prophétique, par le rapprochement entre thèmes évoqués dans le Coran traitant de phénomènes naturels et découvertes scientifiques récentes, Claude Coulibaly nous fait connaître, autrement que par une biographie classique, la personnalité du Prophète de l’Islam et le Livre Saint des musulmans.Penser que l’islam sous-estime la femme, empêche son épanouissement ou que le statut qu’il lui confère est bien en deçà de ses attentes, en ces débuts mouvementés du vingt-et-unième siècle, c’est méconnaître la Religion de Dieu. Le présent livre est la somme des versets coraniques qui traitent des différentes questions relatives à la femme. Il comporte deux parties : La première expose les thèmes essentiels se rapportant à la femme et clarifie la position de l’Islam sur des sujets aussi divers que l’égalité entre l’Homme et la femme, le mariage, les relations au sein du couple, les règles de comportement, le rôle social de la femme, etc. La deuxième partie donne des exemples concrets de ce que fut, à travers l’histoire, le rôle de certaines femmes, comme les épouses des Prophètes ou d’autres femmes encore qui eurent à jouer un rôle important dans la vie de ceux-ci. Ce livre renferme des invocations tirées du Coran et de la Tradition prophétique et qui correspondent à des cas précis ou que l’on peut dire soit le matin soit le soir.يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ. Le monde est ténèbres et seule la manifestation de Dieu l’illumine. Dieu se révèle à l’homme par Ses signes dans l’univers (le livre étalé) et par Ses signes consignés dans le Livre révélé : le Coran et la Tradition prophétique authentique considérée par les doctes musulmans comme participant du Révélé. Dieu ne peut être vu dans ce monde ; Son essence ne peut être cernée par la raison incapable de saisir le créé lui-même. Dieu peut cependant être connu par le biais de Ses Noms et Attributs. Et l’homme est appelé à connaître ces Noms et Attributs et à s’en imprégner pour vivre dans la Présence de Dieu. Dans cet ouvrage, l’auteur étudie les Noms de Dieu et met à la portée du lecteur les sens qui se dégagent de chacun d’eux, permettant ainsi à celui-ci de mieux connaître Son Seigneur et de cheminer sur la Voie tracée par le Révélé et empruntée par les Envoyés, les êtres de vérité, les témoins en Leur Seigneur, et les justifiés.
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
Editeur

pages

183

taille

17×24 cm

langue

Français

Editeur

pages

373

taille

11x18cm

langue

Français

Editeur

pages

279

taille

11x17cm

auteur

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

171

taille

9x14cm

auteur

langue

Arabe

Editeur

pages

178

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

263

taille

11x18cm

auteur

Vendu7012351834
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare