Sold
out

Le Saint Coran ar-fr-ph

30,00 
En rupture de stock
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Le Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets et la transcription en caractères latins en phonétique. Version cartonnée

Etant donné le succès du Petit Format, Albouraq présente une édition complète du Coran en Arabe, en Français et en phonétique en Grand Format.

Un ouvrage de 959 pages en deux couleurs, couverture cartonnée et papier bible. Il se présente en trois colonnes. La première correspond au texte du Coran -avec l’écriture la plus répandue-, la deuxième colonne correspond à la transcription phonétique et la troisième colonne correspond à la traduction française.

Un ouvrage très attendu par le lectorat musulman qui ne lit pas l’arabe

Quick Comparison

Le Saint Coran ar-fr-ph removeLe livre de l’amour removeLa femme dans le Coran removeLes délices du Paradis removeLe mariage mixte removeLe livre des invocations remove
NameLe Saint Coran ar-fr-ph removeLe livre de l’amour removeLa femme dans le Coran removeLes délices du Paradis removeLe mariage mixte removeLe livre des invocations remove
ImageLe Saint Coran ar-fr-ph-0Le livre de l’amour-0La femme dans le Coran -0Les délices du Paradis-0Le mariage mixte-0Le livre des invocations-0
SKU978284161282697829108914809782910891664978291089163397827524015339782908087079
Rating
5.00
1 avis
Price
30,00 
10,00 
6,50 
8,00 
6,00 
Le prix initial était : 13,72 €.Le prix actuel est : 10,00 €.
Économiser de 27%
Stock
En rupture de stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stockEn rupture de stock
Add to cart

Description9782841612826L’islam dessine aux hommes et aux femmes les contours des rôles qu’ils peuvent jouer, lesquels s’inscrivent dans une perspective globale de la vie. Ce n’est point l’Islam qui est responsable de la décadence des musulmans et de la situation déplorable des femmes ; ce sont les traditions sociales et la lecture obtuse des Textes de l’Islam. Ce livre est un florilège de versets du Coran qui traitent des femmes en Islam, donnant à lire sans détour la conception que développe l’Islam sur un certain nombre de questions afférentes aux femmes. Le Coran et la Tradition du Prophète Muhammad ne tarissent pas sur les descriptions du Paradis. Une telle description nous encourage à nous persévérer sur la Voie du Paradis et nous incite à éviter les chemins de travers qui nous en éloigneraient.
ContentLe Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets et la transcription en caractères latins en phonétique. Version cartonnée Etant donné le succès du Petit Format, Albouraq présente une édition complète du Coran en Arabe, en Français et en phonétique en Grand Format. Un ouvrage de 959 pages en deux couleurs, couverture cartonnée et papier bible. Il se présente en trois colonnes. La première correspond au texte du Coran -avec l'écriture la plus répandue-, la deuxième colonne correspond à la transcription phonétique et la troisième colonne correspond à la traduction française. Un ouvrage très attendu par le lectorat musulman qui ne lit pas l'arabeL’amour spirituel est une forme de sacrifice : il consiste à l’abandon volontaire de son amour pour les choses au profit de l’amour de Dieu l’Unique. Des étapes purificatrices sont nécessaires pour atteindre ce but. Elles passent notamment par l’expérience spirituelle du renoncement « à la douceur de tout amour autre que l’amour de Dieu ». Ce n’est donc pas, ainsi qu’on a pu le dire souvent, le refus de l’amour des choses de ce monde auquel appelle la religion, mais c’est sa maîtrise dans les limites des règles posées par Dieu, ce qui est fort différent. En effet, l’amour de l’homme reflète son comportement : s’il met Dieu au-dessus de toutes ses passions et fait triompher l’amour qu’il porte à son Créateur sur ses penchants de telle sorte que l’amour pour Dieu l’emporte sur l’amour qu’il éprouve pour les personnes et les choses, alors il aime vraiment Dieu et par là même, il complète sa foi en Lui. Le livre de l’amour d’al-Ghazâlî n’a d’autre but que de permettre aux « aspirants en Dieu » d’en savoir davantage sur ces différentes étapes qui mènent à l’amour de Dieu l’Unique.Penser que l’islam sous-estime la femme, empêche son épanouissement ou que le statut qu’il lui confère est bien en deçà de ses attentes, en ces débuts mouvementés du vingt-et-unième siècle, c’est méconnaître la Religion de Dieu. Le présent livre est la somme des versets coraniques qui traitent des différentes questions relatives à la femme. Il comporte deux parties : La première expose les thèmes essentiels se rapportant à la femme et clarifie la position de l’Islam sur des sujets aussi divers que l’égalité entre l’Homme et la femme, le mariage, les relations au sein du couple, les règles de comportement, le rôle social de la femme, etc. La deuxième partie donne des exemples concrets de ce que fut, à travers l’histoire, le rôle de certaines femmes, comme les épouses des Prophètes ou d’autres femmes encore qui eurent à jouer un rôle important dans la vie de ceux-ci. Le présent livre, les délices du Paradis, que l’on doit à l’érudit Ibn Kathîr, est un florilège de versets et de hadîth qui dépeignent un tableau fantastique, mais réel du Paradis, vivifiant ainsi en nous le souvenir des origines. Son objet demeure, à notre sens, au-delà du descriptif de l’Eden et de ses délices. Il vise à nous rappeler l’essentiel, le pourquoi et la finalité de l’immédiat, de l’instant périssable qu’est la vie. L’autre monde, celui des origines et des fins, est l’ultime fin, aboutissement que l’on ne doit jamais oublier, car de l’oublier, nous en oublierions notre personne et péririons dans les chemins tortueux de la vie présente.Le mariage mixte est une alliance entre deux individus de religions différentes et plus précisément entre un musulman et une chrétienne ou une juive. La majorité des juristes musulmans d’hier et d’aujourd’hui autorise le mariage mixte, mais avec beaucoup de réserve. Les juristes contemporains sont plus réticents et plus réservés. Quel avenir pour ce mariage devenu presque un phénomène social ? Est-il bénéfique pour l’Islam et les musulmans ou au contraire, est-il néfaste et ne fait qu’aggraver une relation déjà suffisamment fragile, puisqu’il aboutit le plus souvent au divorce, voire à une déchirure où chacun des deux conjoints rejette la responsabilité de l’échec de leur couple sur la religion et la culture de l’autre ? Le mariage mixte est-il devenu un contre exemple d’intégration et d’entente entre les cultures ? La présentation de l’imâm An-Nawawî n’est plus à faire pour nos lecteurs. Ce recueil d’invocations nous invite à avoir « la langue à jamais humide à la mention de Dieu ». C’est la raison pour laquelle l’imâm An-Nawawî autorise l’ensemble des musulmans à transmettre son ouvrage, en se livrant ici à un travail de « vulgarisation » encore plus net que dans ses autres ouvrages. En espérant que nous ne serons pas du nombre de ceux dont les invocations ne « dépassent pas leur glotte », mais bien de ceux qui, lorsqu’ils invoquent sont assurés d’être exaucés.
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
langue

Français – Arabe – Phonétique

Editeur

pages

959

taille

17×24 cm

langue

Français

Editeur

pages

252

taille

14x21cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

279

taille

11x17cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

288

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

139

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

527

taille

17x24cm

auteur

Vendu2481232810
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare